O Santo António na Aldeia
A Música / La Musique / The Music
Feliciano da Silva / Pedro de Castro
Pt
O que importa é bailar, libertar o corpo, deixarmo-nos levar pela batida, pela alegria, pelo toque, pela loucura que nos devolve idade. Não importa que vejam, que riam, que notem que pisámos um pé. Na dança somos livres, somos de novo jovens, os pés parecem asas e todas as cores ganham vida.
FR
Ce qui importe, c’est de danser, libérer le corps, nous laisser emporter par le rythme, par la joie, par le son, par la folie qui nous fait oublier nos âges. Peu importe que les autres nous regardent, qu’ils rient, qu’ils remarquent qu’on a écrasé un pied. Dans la danse nous sommes libres, nous sommes à nouveau jeunes, les pieds paraissent avoir des ailes et toutes les couleurs gagnent de la vie.
ENG
What matters is to dance, to free the body, to let ourselves be carried away by the beat, joy and madness that give us back our vitality. It doesn't matter if others see, laugh or notice that we stepped on a foot. By dancing we are free, feel young again; our feet are like wings and all the colours come alive.
Letra
É DE FACTO ENGRAÇADO
O SANTO ANTÓNIO N’ALDEIA
E NUMA NOITE DE FESTA
TUDO SALTA P’RÁ FOGUEIRA
QUERMESSES, VINHOS E PETISCOS
FOGUETES NO AR A ESTOIRAR
TOCA A MÚSICA NO CORETO
ELA TOCA SEM CESSAR.
TOCA UM FOX, TOCA UM TANGO
A SEGUIR UMA MARCHINHA
DANÇA O MANEL COM A LURDES
DANÇA O JOÃO COM A ROSINHA.
DANÇA O ZÉ COM A SUA ANA
O JOAQUIM COM A CONCEIÇÃO
DANÇA O TOINO COM A MARIA
DANÇA O LUÍS COM A ASSUNÇÃO.
Ó MARIA! ACERTA O PASSO
OLHA QUE ME ESTÁS A “TRILHAR”
DEIXA LÁ ISSO Ó HOME
O QUE A GENTE QUER É BAILAR.
P’RA NÓS HOJE É DIA GRANDE
POR ISSO É SÓ FARRIAR
DANÇAR BEM OU DANÇAR MAL
QUE IMPORTA, TUDO É DANÇAR.
É MANEILE É QUE É REINAR
ISTO HOJE É QUE É FOLIA
VÊ LÁ TU Ó MANEILE
QUE ATÉ DANCEI COM A MARIA.
Ó HOME DOS MIL DIABOS
COMO CONSEGUISTE TU ISSO
SE ELA NÃO QUIS DANÇAR
NEM COM O CHICO CARRIÇO.
REINA A ALEGRIA POR TODOS
COMO OUTRA NÃO HÁ IGUAL.
É ASSIM O SANTO ANTÓNIO
NAS TERRAS DE PORTUGAL.
Paroles
C’en en fait amusant
Saint Antoine au village
Et dans une nuit de fête
Chacun saute par-dessus le feu de camp
Kermesses, vins, amuse-gueules,
Etincelles qui grésillent dans l’air,
La musique joue dans le kiosque,
Elle joue sans s’arrêter
Elle joue un fox, elle joue un tango,
Ensuite une petite marche
Manuel danse avec Lurdes
João danse avec Rosinha
Zé danse avec son Ana,
Joaquim avec Conceição
Toino danse avec Maria
Luis danse avec Assunção
Maria assure ses pas
Regarde, tu m’écrase les pieds
Arrête ça, mon vieux,
Tout ce qu’on veut, c’est danser
Pour nous, c’est un grand jour
Pour ça, on fait juste la noce
Danser bien ou danser mal
Qu’importe, c’est toujours danser
C’est Maneile qui est le roi
Aujourd’hui, tout est rigolade,
Regarde donc le Maneile
Qui a même dansé avec Maria
Oh ! Homme de mille diables,
Comment y as-tu réussi
Si elle n’a pas voulu danser
Même avec Chico Carriço
La joie règne pour tous
Cette fête n’a pas d’égale
Ainsi est la Saint Antoine
Dans les terres du Portugal.
Lyrics
IT IS SO FUNNY, INDEED
THE FEAST OF THE SAINT IN THE VILLAGE
AND ON SUCH A FESTIVE NIGHT
EVERYONE JUMPS OVER THE FIRE
KERMESSES, WINES AND SNACKS
FIRECRACKERS BURSTING IN THE AIR
THE MUSIC PLAYS ON THE BANDSTAND
IT PLAYS ON AND ON WITH NO END
IT PLAYS A FOX, IT PLAYS A TANGO
THEN IT PLAYS A LITTLE MARCH
MANEL DANCES WITH LURDES
JOÃO DANCES WITH ROSINHA.
ZÉ DANCES WITH HIS ANA
JOAQUIM DANCES WITH CONCEIÇÃO
TOINO DANCES WITH MARIA
LUÍS DANCES WITH ASSUNÇÃO.
OH MARIA! GET YOUR STEP RIGHT
LOOK, YOU'RE TREADING ON MY FOOT!
JUST LEAVE IT ALONE, MAN
ALL WE WANT TO DO IS DANCE.
FOR US THIS IS A SERIOUS DAY
SO ALL IT'S ABOUT PARTYING
DANCING WELL OR DANCING BADLY
WHAT MATTERS, IT'S ALL ABOUT DANCING.
YES, MANEILE THIS IS REIGNING
TODAY IS ALL ABOUT REVELRY
CAN´T YOU SEE, MANEILE
I EVEN DANCED WITH MARIA.
YOU MAN OF A THOUSAND DEVILS
HOW DID YOU MANAGE THAT
IF SHE DIDN'T WANT TO DANCE
NOT EVEN WITH CHICO CARRIÇO.
JOY REIGNS OVER EVERYONE
THERE'S NO OTHER PARTY LIKE THIS.
IT IS HOW WE FEAST SAINT ANTHONY
IN THE LANDS OF PORTUGAL.