pergunta atrevida
A Música / La Musique / The Music
Carlos Mendonça / Pedro de Castro
Pt
O fado será sempre fado, mas na sua eterna tradição há lugar para novas palavras, novas formas, novas sensações. É esse o futuro. É essa a eternidade das emoções que se tornam novas com os novos tempos. “Mudam-se os tempos, mudam-se as vontades”, mas o fado será sempre fado.
FR
Le fado sera toujours le fado, mais dans son éternelle tradition, il y a une place pour de nouvelles paroles, de nouvelles formes, de nouvelles sensations. C’est ça, le futur. C’est cette éternité des émotions qui rajeunissent avec les nouveaux temps. « Les temps changent, les volontés changent », mais le fado sera toujours le fado.
ENG
Fado will always be fado, but in its eternal tradition there is room for new words, forms and sensations. That is the future. That is the eternity of the emotions that become new with the new times. "Times changes, desires changes", but fado will always be fado.
Letra
SE NÃO HÁ TEMPOS DE OUTRORA
POR SEREM TEMPOS PASSADOS
ONDE É QUE ARRANJAM AGORA
NOVAS RIMAS PARA OS FADOS
CANTAM-SE AIS À MOURARIA
E UM SUSPIRO SE DERRAMA
A ETERNA DESARMONIA
QUE HÁ NAS VIELAS DE ALFAMA
FALA-SE DE UM BAIRRO ALTO
ATREVIDO E AVINHADO
MAS LÁ ATÉ O BASALTO
ANDA MAIS SOFISTICADO
DA SEVERA LADAINHAS
MUITA RIMA SE ESCREVEU
E À CASA DA MARIQUINHAS
NUNCA FOSTE TU, NEM EU
CHORAMINGA-SE O PASSADO
DE UM MODO QUE EU NÃO ATURO
MAS NÃO HÁ QUEM CANTE UM FADO
QUE ME FALE DO FUTURO?
Paroles
Si les temps d´autrefois n´existent plusP
Parce que ce sont des temps passés
Où pouvons-nous trouver maintenant
De nouvelles rimes pour les fados
On gémit en chantant à la Mouraria*
Et un soupir se répand
Sur l’éternelle désharmonie
Dans les ruelles de l´Alfama*
On parle d’un Bairro Alto*
Outrecuidant et aviné Audacieux et ivre
Mais là même le basalte
Devient plus sophistiqué
Sur Severa*, des litanies
Bien des rimes ont été écrites
Et à la maison de Mariquinhas*
Ni toi ni moi y sommes allés
On pleurniche sur le passé
D´une manière insupportable
Mais y a-t-il quelqu’un qui chante le fado
Qui puisse aussi me parler du futur ?
Lyrics
IF THERE ARE NO TIMES OF YESTERYEAR
FOR BEING TIMES PAST
WHERE CAN YOU NOW FIND
NEW RHYMES FOR THE FADOS
LAMENTATIONS ARE SUNG IN MOURARIA
AND A SIGH IS SPILLED
FOR THE ETERNAL DISHARMONY
THAT EXISTS IN THE ALLEYWAYS OF ALFAMA
ONE SPEAKS OF A BAIRRO ALTO
NAUGHTY AND INEBRIATED
BUT THERE, EVEN THE ASPHALT
IS MORE SOPHISTICATED
ABOUT SEVERA, LITANIES
AND MUCH RHYMES HAVE BEEN WRITTEN
BUT TO MARIQUINHA'S HOUSE
YOU NEVER WENT, NOR ME
THE PAST IS DEEPLY MOURNED
IN A WAY THAT I DON'T PUT UP WITH
BUT ISN'T THERE SOMEONE WHO SINGS A FADO
THAT SPEAKS TO ME OF THE FUTURE?